The most important databases:
BITRA: Bibliografía de Interpretacíon y Tradducción, International Translation Studies Database
Translation Studies Bibliography (TSB), Annotated bibliography on translation studies
More databases:
Infoterm collection:
The collection contains basic theoretical works on the subject of terminology (1001 titles), mostly from the years 1970-2000.
It dates back to the founder of terminology science, Eugen Wüster (1898-1977). Between 1971 and 1998, it was systematically expanded by Infoterm, the Information Center for Terminology. The collection (except for important parts for the Wüster Archive in Vienna) was then transferred to TH Köln and managed by its Institute for Information Management until 2017. Since the departure of Prof. Klaus Schmitz, head of the institute, the BB TSK has housed the part of the collection relating to the development of terminology science, including many Russian rarities. The collection is therefore still a “treasure trove for studies on the theoretical foundations of terminology science” (Dr. Christian Galinski, Director of Infoterm).
European Society of Translation Studies
ORGANIZATIONS / NETWORKS / PROFESSIONAL SOCIETIES:
German Association of Interpreters and Translators (BDÜ)
CIUTI Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes
Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
European Commission Directorate General for Interpretation (SCIC)
European Legal Interpreters an Translators Association (ELITA)
European Society of Translation Studies
International Association for Translation an Intercultural Studies (IATIS)
International Association of Conference Interpreters (AIIC)
International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)
International Information Network on Conference Interpreting Research (CIRIN)
We also offer individual writing advising services for FB 06 students: Simply schedule an appointment with us: bbtsk-information@ub.uni-mainz.de